реклама на сайте
подробности

 
 
> Книга "Семейство микроконтроллеров MSP430x2xx"
Maria1983
сообщение Jul 2 2010, 12:56
Сообщение #1


Участник
*

Группа: Участник
Сообщений: 16
Регистрация: 13-08-09
Из: Москва
Пользователь №: 51 868



Вышла новая книга "Семейство микроконтроллеров MSP430x2xx". Это руководство описывает архитектуру MSP430, описывает систему команд и поддерживаемые режимы адресации. Помимо этого в книге детально описываются различные периферийные модули: таймеры, порты ввода/вывода, модули АЦП и ЦАП, модули последовательных интерфейсов USI/USCI и прочие, а также аналоговые модули, такие как модуль операционного усилителя и модуль аналогового компаратора.
Найти можно в книжных магазинах и интернете.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
3 страниц V  < 1 2 3 >  
Start new topic
Ответов (15 - 29)
tyro
сообщение Sep 6 2010, 12:09
Сообщение #16


Любитель Кошек
*****

Группа: Свой
Сообщений: 1 593
Регистрация: 8-06-06
Пользователь №: 17 873



bb-offtopic.gif
Цитата(Ko4egap @ Sep 6 2010, 13:44) *
60% навыков современного эмбеддера составлет английский язык. Если вы не знаете его на уровне, достаточном для чтения доккументации со словарем - грош вам цена.[/b]

Я бы сказал по другому: Цена современному эмбеддеру, 60% навыков которого составляет знание английского языка, как разработчику, стремится к нулю.
bb-offtopic.gif


--------------------
По современному этикету, в левой руке держат вилку, в правой - мышку.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ko4egap
сообщение Sep 6 2010, 13:09
Сообщение #17


Участник
*

Группа: Участник
Сообщений: 63
Регистрация: 17-09-09
Пользователь №: 52 434



Цитата(tyro @ Sep 6 2010, 16:09) *
Я бы сказал по другому: Цена современному эмбеддеру, 60% навыков которого составляет знание английского языка, как разработчику, стремится к нулю.


Ростут проффессиональные навыки - должны и рости навыки английского языка (я не беру в рассмотрении случаи когда инженер свободно говорит на языке). Чем выше квалификация, тем сложнее приходиться читать статьи. Нет английского -нет развития.

С этим процентом я может быть и погорячился, но это что-то вроде точки входа. С опытом, конечно, это соотношение уменьшается, что больше связано с достижением некоторого уровня в языке, когда читается легко и без проблемм.

Грубый пример: специалист вроде бы и хороший, а английским владеет на уровне "Ландон из зе кэпитол оф Грейт Британ", и переменные обзывает с ошибками, или транслитом.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Буратино
сообщение Sep 6 2010, 17:12
Сообщение #18


Профессионал
*****

Группа: Свой
Сообщений: 1 433
Регистрация: 27-10-08
Из: Украина, Киев
Пользователь №: 41 215



Скажите пожалуйста, где взять на русском языке эту книгу? Что вообще есть на русском для MSP? Спасибо!


--------------------
Брак - это такой вид отношений, в которых один всегда прав, - а другой - муж.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
яман-тау
сообщение Sep 6 2010, 17:22
Сообщение #19


Знающий
****

Группа: Свой
Сообщений: 662
Регистрация: 15-02-09
Из: Магнитогорск
Пользователь №: 44 875



Нашел на инфанате ссылка1 и ссылка2
Go to the top of the page
 
+Quote Post
MrYuran
сообщение Sep 7 2010, 06:05
Сообщение #20


Беспросветный оптимист
******

Группа: Свой
Сообщений: 4 640
Регистрация: 26-12-07
Из: Н.Новгород
Пользователь №: 33 646



Цитата(Буратино @ Sep 6 2010, 21:12) *
Скажите пожалуйста, где взять на русском языке эту книгу? Что вообще есть на русском для MSP? Спасибо!

Вот, по 1хх, рядом по 4хх


--------------------
Программирование делится на системное и бессистемное. ©Моё :)
— а для кого-то БГ — это Bill Gilbert =)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Harvester
сообщение Sep 8 2010, 05:53
Сообщение #21


Местный
***

Группа: Участник
Сообщений: 338
Регистрация: 1-02-06
Из: Королев, М.О.
Пользователь №: 13 846



Цитата(Буратино @ Sep 6 2010, 21:12) *
Скажите пожалуйста, где взять на русском языке эту книгу? Что вообще есть на русском для MSP? Спасибо!

А что, купить религия не позволяет?

Только не обижайтесь, просто попытайтесь понять - рынок подобной литературы очень узок, в отличие от той же беллетристики,
и если те, кому нужны такие книги, будут их "доставать" из Тырнета, то какой смысл издательству вкладываться в их издание - прибыли то не будет?


--------------------
-Да как так-то?/-Да как-то так/-Ну так-то да
Go to the top of the page
 
+Quote Post
MrYuran
сообщение Sep 8 2010, 06:04
Сообщение #22


Беспросветный оптимист
******

Группа: Свой
Сообщений: 4 640
Регистрация: 26-12-07
Из: Н.Новгород
Пользователь №: 33 646



Цитата(Harvester @ Sep 8 2010, 09:53) *
если те, кому нужны такие книги, будут их "доставать" из Тырнета, то какой смысл издательству вкладываться в их издание

Ну например, две книги по 1хх нам местный филиал компэла бесплатно подарил, как бонус к ящику мсп-шек smile.gif
Текущая книга появится в тырнете через несколько лет, когда будет не так актуальна. Да и вообще, кто-то должен её для начала отсканить и выложить.


--------------------
Программирование делится на системное и бессистемное. ©Моё :)
— а для кого-то БГ — это Bill Gilbert =)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
muravei
сообщение Sep 8 2010, 06:30
Сообщение #23


Гуру
******

Группа: Свой
Сообщений: 2 538
Регистрация: 13-08-05
Пользователь №: 7 591



Цитата(Harvester @ Sep 8 2010, 09:53) *
А что, купить религия не позволяет?
...
и если те, кому нужны такие книги, будут их "доставать" из Тырнета, то какой смысл издательству вкладываться в их издание - прибыли то не будет?

Значит надо писать такие книги, чтобы скачав с тырнета, хотелось бы купить бумажную.. А то писателей сейчас стало много,но их "труды" часто нельзя использовать даже "по назначению"- бумага жестковата. smile.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Harvester
сообщение Sep 8 2010, 07:47
Сообщение #24


Местный
***

Группа: Участник
Сообщений: 338
Регистрация: 1-02-06
Из: Королев, М.О.
Пользователь №: 13 846



Цитата(MrYuran @ Sep 8 2010, 10:04) *
Ну например, две книги по 1хх нам местный филиал компэла бесплатно подарил, как бонус к ящику мсп-шек smile.gif

Хозяин-барин: захотел - подарил, захотел - продал smile.gif (с теми книгами немного другая ситуация с точки зрения бизнеса)

Цитата(MrYuran @ Sep 8 2010, 10:04) *
Текущая книга появится в тырнете через несколько лет...


Вот что значит "беспросветный оптимист". biggrin.gif
По опыту могу сказать, что подобные книги появляются в интернете через 4-6 мес посел выхода в печать

PS. Вообще, эта тема очень интересная, но во избежание оффтопа я не буду ее продолжать.
Может вернусь к ней, когда откроют раздел "Общение" на форуме laughing.gif


--------------------
-Да как так-то?/-Да как-то так/-Ну так-то да
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Буратино
сообщение Sep 9 2010, 06:52
Сообщение #25


Профессионал
*****

Группа: Свой
Сообщений: 1 433
Регистрация: 27-10-08
Из: Украина, Киев
Пользователь №: 41 215



Цитата(Harvester @ Sep 8 2010, 09:53) *
А что, купить религия не позволяет?


Мне просто не нравятся книги в бумажном варианте, предпочитаю качественный pdf. laughing.gif


--------------------
Брак - это такой вид отношений, в которых один всегда прав, - а другой - муж.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
MrYuran
сообщение Sep 9 2010, 07:23
Сообщение #26


Беспросветный оптимист
******

Группа: Свой
Сообщений: 4 640
Регистрация: 26-12-07
Из: Н.Новгород
Пользователь №: 33 646



Цитата(Буратино @ Sep 9 2010, 10:52) *
Мне просто не нравятся книги в бумажном варианте, предпочитаю качественный pdf. laughing.gif

Ну, тогда лучше всего читать первоисточник


--------------------
Программирование делится на системное и бессистемное. ©Моё :)
— а для кого-то БГ — это Bill Gilbert =)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Буратино
сообщение Sep 9 2010, 14:49
Сообщение #27


Профессионал
*****

Группа: Свой
Сообщений: 1 433
Регистрация: 27-10-08
Из: Украина, Киев
Пользователь №: 41 215



Цитата(MrYuran @ Sep 9 2010, 11:23) *
Ну, тогда лучше всего читать первоисточник


Если бы я знал английский язык, то у меня было бы 3 любовницы, толерантная теща и личный столик в ресторане на улице с каштанами..увы я совсем ничего не понимаю когда читаю pdf на английском языке. Ориентируюсь в информации по картинкам и табличкам. Переводчики для таких целей малоэффективны к сож. sad.gif


--------------------
Брак - это такой вид отношений, в которых один всегда прав, - а другой - муж.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
MrYuran
сообщение Sep 9 2010, 14:52
Сообщение #28


Беспросветный оптимист
******

Группа: Свой
Сообщений: 4 640
Регистрация: 26-12-07
Из: Н.Новгород
Пользователь №: 33 646



Цитата(Буратино @ Sep 9 2010, 18:49) *
увы я совсем ничего не понимаю когда читаю pdf на английском языке.

Тогда тем более, читать оригинал!


--------------------
Программирование делится на системное и бессистемное. ©Моё :)
— а для кого-то БГ — это Bill Gilbert =)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Буратино
сообщение Sep 9 2010, 15:23
Сообщение #29


Профессионал
*****

Группа: Свой
Сообщений: 1 433
Регистрация: 27-10-08
Из: Украина, Киев
Пользователь №: 41 215



Цитата(MrYuran @ Sep 9 2010, 18:52) *
Тогда тем более, читать оригинал!


Если по вашему три любовницы и столик в ресторане это пустяки, то уверяю - тещу мою вы недооценили..

Спасибо за советы, давайте не будем накачивать ситуацию воздухом ,так как могут санкциями обложить, а я имею планы в ближайшем будущем проситься в "свои" на форумеsmile.gif


--------------------
Брак - это такой вид отношений, в которых один всегда прав, - а другой - муж.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Xenia
сообщение Sep 9 2010, 16:09
Сообщение #30


Гуру
******

Группа: Модератор FTP
Сообщений: 4 479
Регистрация: 20-02-08
Из: Москва
Пользователь №: 35 237



Граждане, кончайте флудить! smile.gif Не надо смешивать вопросы переводной технической литературы со знанием иностранного языка. Никто не собирается отрицать необходимость знания английского языка, тем не менее, спрос на переводную литературу от этого остается. И я бы на вашем месте только радовалась выходу любой технической книги на русском языке, вместо того, чтобы кичиться своим знанием английского.

Давайте не сбрасывать со счетов, что очень многие технические термины представляют собой жаргон, точный смысл которого не передают даже технические словари. Поэтому изучать электронику по даташитам далеко не лучшая рекомендация smile.gif. Впрочем, не только переводная литература тут в помощь, но и русско-язычные форумы, вроде этого. Тут тоже можно очень легко нахвататься терминологии, после чего специфические даташиты читаются уже без труда. И в тоже время я однажды видела даташит, переведенный по (оплаченой) просьбе какой-то компании профессиональным переводчиком с английского... Это отпад! Так что тут все-таки не только знание английского важно, сколько необходимость "въехать" в тот предметный мир, о котором идет речь. И в этом деле переводные материалы способны сослужить хорошую службу. Так что книги Павла Редькина будут пользоваться спросом smile.gif smile.gif smile.gif.

А если такую книжицу на русском все-таки достанете, то свисните мне в раздел "Новости FTP". Я там такие книги коллекционирую.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

3 страниц V  < 1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 


RSS Текстовая версия Сейчас: 20th July 2025 - 04:58
Рейтинг@Mail.ru


Страница сгенерированна за 0.01523 секунд с 7
ELECTRONIX ©2004-2016