|
Control-dominated and data-dominated systems, аналог в отечественной лит-ре |
|
|
|
 |
Ответов
(1 - 11)
|
Jun 24 2010, 01:29
|

тоже уже Гуру
     
Группа: Свой
Сообщений: 2 047
Регистрация: 13-06-05
Из: Кёлн - Санкт-Петербург
Пользователь №: 5 973

|
думаю, что для data-dominated system подойдёт "потоковая вычислительная система" а для control-dominated system - "управляющая вычислительная система"
на всякий случай введу их определение через характеристики: Управляющая вычислительная система - система для которой характерно, то что входящие данные(сообщения) или воздействия поступают в неё асинхронно и апериодично, и время ответа более критично, чем качество ответа (точность вычисления). К таким системам относятся системы автоматического управления, системы с определённым качеством обслуживания(например, сетевое оборудование). Потоковая вычислительная система характеризуется тем, что данные для вычисления поступают в виде регулярных потоков, и качество вычислений имеет определяющий характер, и сами вычисления как правило реализуют сложную математическую задачу. К таким системам относятся системы цифровой обработки сигналов и системы реализующие численные методы решения технических задач(в том числе высокопроизводительные вычисления HPC).
что скажете?
--------------------
И снова на арене цирка - дрессированные клоуны!! Оказываем консультации по электронике за симпу круглосуточно.
|
|
|
|
|
Jun 24 2010, 12:47
|

тоже уже Гуру
     
Группа: Свой
Сообщений: 2 047
Регистрация: 13-06-05
Из: Кёлн - Санкт-Петербург
Пользователь №: 5 973

|
Цитата(Sergey'F @ Jun 24 2010, 09:44)  Может быть, сделать достаточно общепринятую кальку - система с управлением последовательностью команд/с управлением потоком данных? Вроде бы так так обычно переводится dataflow/control flow. Это не совсем точно, но "управляющая вычислительная система" - тоже не совсем точно, так как по сути в описании и в исходном термине на английском речь идет об "управляемой вычислительной системе". То, что она, как правило, одновременно является с точки зрения функции и управляющей, не следует из перевода. речь не идёт о том как система управляется, т.е. речь не идёт о процессорах с программным управлением. изначально термины всплыли при необходимости разделить способы проектирования систем на стадии разработки архитектуры. как правило большинство систем можно представить диаграммой потоков данных(data-flow graph), посчитать эти потоки, и на основание этих подсчётов выдать оптимальную архитектуру. однако есть системы, где важнее реакция на внешние воздействия (встроенные, управляющие системы), поэтому для них при проектировании строятся диаграммы управления(control-flow graph). такие ситемы необязательно строить на процессорах, можно просто на FSM, но подход в проектировании совсем другой, так как важен именно своевременный отклик, при постоянной бомбардировке событиями из внешней среды (control-dominated systems), а не организация мощного канала данных для потоковой обработки (data-dominated systems) понятно объяснился?
--------------------
И снова на арене цирка - дрессированные клоуны!! Оказываем консультации по электронике за симпу круглосуточно.
|
|
|
|
|
Jun 24 2010, 18:22
|
Местный
  
Группа: Свой
Сообщений: 351
Регистрация: 17-09-05
Из: Москва
Пользователь №: 8 660

|
Цитата(CaPpuCcino @ Jun 24 2010, 16:47)  понятно объяснился? Ну тогда логично. Как вариант - система потоковой обработки данных и управляющая система, без слова "вычислительная". Всплывает еще термин "reactive system", но у него тоже нет достойного перевода - "реагирующая система" звучит плохо.
|
|
|
|
|
Jun 24 2010, 19:05
|

Универсальный солдатик
     
Группа: Модераторы
Сообщений: 8 634
Регистрация: 1-11-05
Из: Минск
Пользователь №: 10 362

|
Цитата(CaPpuCcino @ Jun 24 2010, 21:10)  вы системы за пределами систем с программным управлением можете в свою классификацию включить, например, системы с конфигурируемой структурой как FPGA? Какая разница, на чем сделано? Важно, что делает. Я даже миксер могу назвать кухонным процессором, а выключатель света - контроллером (а наоборот - не могу). Цитата ЗЫ: процессором вообще можно называть всё, что производит преобразование данных. Именно! Data flow processing. И чем это вас не устраивает?
|
|
|
|
|
Jun 24 2010, 20:16
|

тоже уже Гуру
     
Группа: Свой
Сообщений: 2 047
Регистрация: 13-06-05
Из: Кёлн - Санкт-Петербург
Пользователь №: 5 973

|
Цитата(ViKo @ Jun 24 2010, 22:05)  Какая разница, на чем сделано? Важно, что делает. ... И чем это вас не устраивает? ну, вот как раз этим и не устраивает - ложными ассоциациями - как только говоришь человеку контроллер или процессор, то первая же и очень устойчивая ассоциация - система с программным управлением, из-за чего всё время придётся делать оговорки, что это не та система, что с управлением инструкциями, а та, что в общем функциональном смысле. это очень не удобно, хотя действительно такая классификация точна. но стереотипы замучают. конечно можно сказать, что нужно ломать ошибочные стереотипы, но иногда проще ввести новую классификацию. Цитата(Sergey'F @ Jun 24 2010, 21:22)  Ну тогда логично. Как вариант - система потоковой обработки данных и управляющая система, без слова "вычислительная". Всплывает еще термин "reactive system", но у него тоже нет достойного перевода - "реагирующая система" звучит плохо. да-да. "вычислительная" действительно лишнее слово, но термин "управляющая система" обычно употребляют для управления каким-либо физ.объектами (станками самолётами), а более важно, что есть некоторое качество обслуживания - вот например сетевой коммутатор вряд ли будет ассоциироваться с термином "управляющая система", хотя они фактически братья близнецы с управляющей системой в плане организации процессов. "реактивная система" тоже действительно хороший английский термин, который у нас не распространён, но хотелось бы построить дихотомию: "data - control" ясная дихотомия, а вот "reactive - active", здесь будет проблема, т.к. active вообще ни к чему не приспособить.
--------------------
И снова на арене цирка - дрессированные клоуны!! Оказываем консультации по электронике за симпу круглосуточно.
|
|
|
|
|
Jun 24 2010, 20:58
|
Местный
  
Группа: Свой
Сообщений: 351
Регистрация: 17-09-05
Из: Москва
Пользователь №: 8 660

|
Цитата(CaPpuCcino @ Jun 25 2010, 00:16)  да-да. "вычислительная" действительно лишнее слово, но термин "управляющая система" обычно употребляют для управления каким-либо физ.объектами (станками самолётами), а более важно, что есть некоторое качество обслуживания - вот например сетевой коммутатор вряд ли будет ассоциироваться с термином "управляющая система", хотя они фактически братья близнецы с управляющей системой в плане организации процессов. В целом согласен, но в контексте статьи термины автоматически привязываются к конкретной предметной области. Кстати, с коммутатором термин "вычислительная" как раз не очень хорошо увязывается. Может быть, стоит уточнить, но каким-то другим термином, например, "цифровая".
|
|
|
|
|
  |
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0
|
|
|