Цитата(vova2211 @ Sep 20 2016, 11:20)

есть куча инструкций по английски , а по русски нихрена. 1. С чего бы это ?
На мой взгляд:
1. Спрос в русскоязычном сегменте не сопоставим со спросом в англоязычном сегменте.
2. Выучить английский и/или читать со словарем оригинальные доки проще, чем ждать появления нужной книжки на русском.
3. Переводные и адаптированные публикации нередко изобилуют неточностями и просто грубыми ошибками.
4. Скорость развития индустрии превышает скорость подготовки актуальных и качественных русскоязычных публикаций.
5. Традиционные издательства уходят с рынка или не берутся за подготовку материалов для аудитории в 100-1000 человек, готовых за это платить.
6. Потенциальным авторам просто влом, ибо "...писать надо, во-первых, только тогда, когда мысль, которую хочется выразить, так неотвязчива, что она до тех пор, пока, как умеешь, не выразишь ее, не отстанет от тебя."
Цитата(vova2211 @ Sep 20 2016, 11:20)

2. Если я имею тонну опыта в одобных разработках , стоит запилить такой инструктаж, будут смотреть?
Смотреть будут. Сколько просмотров - другой вопрос.
Для меня представляют интерес публикации:
1. Содержащие сравнительный анализ возможных вариантов проектных решений, плюсы и минусы, формальные критерии, а не просто личные предпочтения без каких-либо пояснений.
2. Излагающие "боевой путь" автора, подводные камни и страдания на пути к просветлению.
3. Представляющие собой путеводитель по предметной области, а не кривой перевод даташитов.