Цитата(Old_horse @ Feb 15 2017, 16:11)

Решаю похожую проблему. Получил чужой проект, сделанный в EE7.9.4, в который нужно внести правки. Осваиваю Expedition, прошу не ругать, если вопросы поставлены неправильно.
С помощью танцев с бубном открыл проект в VX.2.1.
В схеме сделаны гостовские рамки с русскими надписями, в некоторых символах также используются русские буквы. Экспортировал схему в EDIF-формат без каких-либо сообщений об ошибках, но обратно импортировать отказывается - выдает ошибку на каждую русскую надпись. Если в EDIF заменить русский текст на латиницу, импорт проходит. Проблема в том, что хотелось бы получить символы с правильными надписями. С учетом гостовских форматок на каждом листе ручного редактирования получается слишком много.
Подскажите, пожалуйста, можно ли вытащить из схемы библиотечные символы с русскими буквами без ручных операций?
Попутно еще один вопрос. Как без ручного редактирования каждого элемента извлечь из проекта не отдельные символы и ячейки, а полноценные библиотечные элементы(PARTS) с упаковочной информацией? Подозреваю, что при соблюдении правильной последовательности действий это возможно.
Это проблема появилась в VX2 - теперь при запуске экспорта из DxD запускается Edifexporter, в результате чего создается EDIF с читабельным русским (если открыть его в текстовом редакторе) но не импортируемым обратно (т.к. импорт не переделали). Ранее экспорт делался через Mgswrite, в результате русский был не читабелен в тестовом редакторе, но нормально импортировался. Вы можете запустить EDIF IF как отдельное приложение (в нем используется Mgswrite) и выполнить экспорт в нем - получите старый вариант EDIF, который можно импортировать обратно.
Part Number извлекаемый из топологии содержит все необходимые ссылки на символы и ячейки. Единственное но, в ссылке на символ присутствует название символьного раздела ЦБ, соответственно в схеме на символе должно быть такое же значение Partition - иначе ошибка при упаковке.