Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Новый проект
Форум разработчиков электроники ELECTRONIX.ru > Сайт и форум > Другие известные форумы и сайты по электронике > Информационные ресурсы
ecos-rtos_in_ua
Начал работу новый проект по переводу документации eCos на русский язык.
Адресс сайта eCos по-русски. Перевод документации.

Конструктивная критика и помощь в переводе приветствуеться.
vitan
Цитата(ecos-rtos.in.ua @ Mar 15 2008, 21:35) *
Конструктивная критика и помощь в переводе приветствуеться.


Это хорошо. Поддержать вряд ли смогу, а результатом воспользоваться не премину. smile.gif

Чисто в порядке конструктивной критики: "приветствуется" пишется без мягкого знака.
CodeWarrior1241
Могу помочь с переводом в некоторой степени, особенно если укажут конкретно с чего начать в первую очередь. Только русский у меня несколько кривоват, и я не все русскоязычные термины смогу адекватно перевести... Возможно, то что я переведу надо будет "массажировать", но английский для этого не будет особенно нужен. Короче, пишите если чё надумаете.
ecos-rtos_in_ua
Цитата(CodeWarrior1241 @ Mar 19 2008, 23:04) *
Могу помочь с переводом в некоторой степени, особенно если укажут конкретно с чего начать в первую очередь. Только русский у меня несколько кривоват, и я не все русскоязычные термины смогу адекватно перевести... Возможно, то что я переведу надо будет "массажировать", но английский для этого не будет особенно нужен. Короче, пишите если чё надумаете.

Я думаю, можете начинать перевод с http://ecos.sourceware.org/docs-latest/use...ation-tool.html. Для перевода я использую OmegaT - программу основанную на базе знаний переводов. У меня на сайте есть база знаний, состоянием на сегодняшний день (http://ecos-rtos.in.ua/?module=filesdb&id=1&fid=1&get=1). Если надо могу выслать проект для OmegaT (версия программы 1.7.3)
CodeWarrior1241
Цитата(ecos-rtos_in_ua @ Mar 20 2008, 01:43) *
Я думаю, можете начинать перевод с http://ecos.sourceware.org/docs-latest/use...ation-tool.html. Для перевода я использую OmegaT - программу основанную на базе знаний переводов. У меня на сайте есть база знаний, состоянием на сегодняшний день (http://ecos-rtos.in.ua/?module=filesdb&id=1&fid=1&get=1). Если надо могу выслать проект для OmegaT (версия программы 1.7.3)
Мммм.. Я бы предпочитал не пользоватся автопереводчиком. Давайте я попробую перевести "на глазок". Если после меня много надо будет поправлять, я прекращю участие, и больше не буду отнимать время.
ecos-rtos_in_ua
Цитата(CodeWarrior1241 @ Mar 20 2008, 21:44) *
Мммм.. Я бы предпочитал не пользоватся автопереводчиком. Давайте я попробую перевести "на глазок". Если после меня много надо будет поправлять, я прекращю участие, и больше не буду отнимать время.

OmegaT-это не автопереводчик, перевод делаете Вы сами. Те предложения которые Вы уже перевели один раз, в следующий раз уже не нужно будет переводить, они будут вставляться в текст автоматически.
Паф
А ресурс http://ecos-rtos.in.ua прекратил существование или просто сменил прописку?
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.