Цитата(halfdoom @ May 18 2015, 09:45)

Ну, это не только у нас. Поинтересуйтесь например, что для англоязычных подростков означает всеми любимая аббревиатура "SMD".
А мы в более выигрышной позиции: в наш язык она приходит без всего этого сопровождения. И получается нормальный технический термин

Цитата(halfdoom @ May 18 2015, 09:45)

Частичное заимствование названий, безусловно, полезно, т.к. позволяет избежать загрязнения слов основного языка ненужными значениями. Так, бит-байт-файл имеют четко определенные значения и звучат столь же хорошо, как мир-труд-май. А "директория" (или директорий?), не благозвучна с приставкой "под", и поэтому лучше использовать слово "каталог".
И с этим согласен. Я со времен ДОСа говорю "каталог". К фолдерам и папкам так и не привык. Хотя по сути "фолдер" как не имеющее омонима в русском языке, для термина надо считать более подходящим. Но - привычка...
Построив автомобили, человечество освободило лошадей от необходимости работать.
Почему оно не освободило от такой необходимости себя ))