реклама на сайте
подробности

 
 
11 страниц V  « < 5 6 7 8 9 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Перевод GUI, Все, что касается перевода
Eldar
сообщение May 14 2016, 07:37
Сообщение #91





Группа: Участник
Сообщений: 9
Регистрация: 12-05-16
Из: Казань
Пользователь №: 91 695



Цитата(Барановский Константин @ May 14 2016, 09:57) *
Исправлю. Как быть с накопившимися изменениями? Можно сейчас отправлять либо еще подождать?

Привет, создавай сейчас запрос, я его солью. После я синхронизирую с исх. кодом Кикад.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Барановский Конс...
сообщение May 14 2016, 08:11
Сообщение #92


Местный
***

Группа: Участник
Сообщений: 241
Регистрация: 2-03-13
Из: Кривой Рог, Украина
Пользователь №: 75 861



Eldar, готово.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
yuray
сообщение May 14 2016, 08:36
Сообщение #93





Группа: Участник
Сообщений: 13
Регистрация: 21-01-10
Пользователь №: 54 975



Цитата(Барановский Константин @ May 14 2016, 09:57) *
Исправлю. Как быть с накопившимися изменениями? Можно сейчас отправлять либо еще подождать?
Как говорится: "Не согласен - возражай, возражаешь - предлагай, предлагаешь - выполняй!". Без обид, но хотелось бы увидеть примеры. Я тоже не в духе от таких обращений, но их очень много и без них никак.
P.S.
yuray, раз уж Вы присоединились к форуму, прошу работать сообща. А то, это уже становится похожим на "перетаскивание одеяла" (я про "вы"->"Вы"->"вы").


http://new.gramota.ru/spravka/letters/22-s...rs/51-rubric-88
Цитата
Таким образом, местоимения Вы, Ваш пишутся с прописной буквы при обращении к одному лицу в текстах следующих жанров:
а) личное письмо (адресат – одно лицо);
б) официальные документы, адресованные одному лицу;
в) анкеты, рекламные листовки (текст, адресованный неконкретному лицу).
При обращении к нескольким лицам или неопределенному кругу лиц (например, при обращении к читательской аудитории газеты или журнала, при обращении к посетителям сайта, в объявлении, адресованном широкому кругу лиц, и т. п.) местоимения вы, ваш пишутся со строчной буквы: Дорогие подписчики! Напоминаем вам, что...; На портале «Грамота.ру» опубликован новый интерактивный диктант. Проверьте вашу грамотность!

Документация не подпадает под пункты а б в. Считаете иначе?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Барановский Конс...
сообщение May 14 2016, 08:55
Сообщение #94


Местный
***

Группа: Участник
Сообщений: 241
Регистрация: 2-03-13
Из: Кривой Рог, Украина
Пользователь №: 75 861



Цитата(yuray @ May 14 2016, 11:36) *
Документация не подпадает под пункты а б в. Считаете иначе?

Да. Я считаю что документация рассчитана на пользователя (в единственном числе). Пользователь, изучающий документацию является вполне конкретным лицом. Поэтому, думаю, вариант б здесь будет уместным.
Могу, конечно, заблуждаться. Поэтому прошу всех высказать свою точку зрения.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Eldar
сообщение May 14 2016, 09:09
Сообщение #95





Группа: Участник
Сообщений: 9
Регистрация: 12-05-16
Из: Казань
Пользователь №: 91 695



Цитата(Барановский Константин @ May 14 2016, 11:11) *
Eldar, готово.

Замечания смотри там
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Eldar
сообщение May 14 2016, 10:09
Сообщение #96





Группа: Участник
Сообщений: 9
Регистрация: 12-05-16
Из: Казань
Пользователь №: 91 695



Слил изменения и обновил изменения до последней версии
Go to the top of the page
 
+Quote Post
AVL
сообщение May 14 2016, 12:34
Сообщение #97


Местный
***

Группа: Свой
Сообщений: 392
Регистрация: 29-05-07
Из: Москва
Пользователь №: 28 020



Цитата(Барановский Константин @ May 14 2016, 11:55) *
Да. Я считаю что документация рассчитана на пользователя (в единственном числе). Пользователь, изучающий документацию является вполне конкретным лицом. Поэтому, думаю, вариант б здесь будет уместным.
Могу, конечно, заблуждаться. Поэтому прошу всех высказать свою точку зрения.

Я бы тоже отказался от использования всех "вы" и "Вы".
Go to the top of the page
 
+Quote Post
alex9
сообщение May 14 2016, 14:55
Сообщение #98


Местный
***

Группа: Участник
Сообщений: 231
Регистрация: 5-06-11
Пользователь №: 65 492



Цитата(Барановский Константин @ May 14 2016, 12:55) *
Да. Я считаю что документация рассчитана на пользователя (в единственном числе). Пользователь, изучающий документацию является вполне конкретным лицом. Поэтому, думаю, вариант б здесь будет уместным.
Придерживаюсь этого же довода.
Когда я пользуюсь программой, то делаю это один. Коллектив мне не нужен. И руководство по использованию я читаю тоже один. И все рекомендуемые действия в руководстве не предполагают участия в них коллектива. И я хочу уважительного к себе отношения со стороны авторов.

Цитата(yuray @ May 14 2016, 12:36) *
http://new.gramota.ru/spravka/letters/22-s...rs/51-rubric-88
Цитата
...
При обращении к нескольким лицам или неопределенному кругу лиц (например, при обращении к читательской аудитории газеты или журнала, при обращении к посетителям сайта, в объявлении, адресованном широкому кругу лиц, и т. п.) местоимения вы, ваш пишутся со строчной буквы: Дорогие подписчики! Напоминаем вам, что...; На портале «Грамота.ру» опубликован новый интерактивный диктант. Проверьте вашу грамотность!

Документация не подпадает под пункты а б в. Считаете иначе?

А в следующем абзаце:
Цитата
Можно предложить такое мнемоническое правило: если перед местоимением вы можно вставить обращение в форме единственного числа, то написание местоимения с большой буквы уместно: уважаемый коллега, предлагаем Вам... Но: уважаемые коллеги, предлагаем вам...
Считаете иначе?

Цитата(AVL @ May 14 2016, 16:34) *
Я бы тоже отказался от использования всех "вы" и "Вы".
Да, можно выкинуть все местоимения, но тогда текст будет выглядеть каким-то отдалённым от читателя.
Например:
"В этом разделе мы рассмотрим, как можно быстро создать схемный компонент, используя KiCad. Однако запомните, что Вы всегда можете поискать компоненты KiCad в интернете." ("Т. е. они там что-то рассмотрят, а я пока пойду искать компоненты KiCad в интернете!")
или
"В этом разделе мы рассмотрим, как можно быстро создать схемный компонент, используя KiCad. Однако запомните, что всегда можно поискать компоненты KiCad в интернете." ("Т. е. они там что-то рассмотрят, кто-то должен что-то запомнить, а мне то что делать?!")

Есть ещё один вариант. Начинать главу "Знакомство с ..." со слов:
"Дорогой друг!"
А дальше - по тексту. И обращаться к пользователю уже можно на "ты".


И ещё немного размышлений о местоимении.
Статья в "Полном орфографическом словаре русского языка" под редакцией В. В. Лопатина:
вы, вас, вам, вами, о вас и (как выражение уважения к адресату речи - одному лицу) Вы, Вас, Вам, Вами, о Вас

Интернет-филологи (почти) хором предлагают не утруждать себя лишним нажатием на клавишу Shift. Мол, вы же не знаете своего заочного корреспондента. За что его уважать? Пишите с маленькой, не заморачивайтесь! Будьте проще!
Пожалуй, это - общая тенденция. И наверное надо решить, уважаем ли мы своих коллег или будем в "тренде".

Сообщение отредактировал alex9 - May 14 2016, 14:57
Go to the top of the page
 
+Quote Post
AVL
сообщение May 14 2016, 18:34
Сообщение #99


Местный
***

Группа: Свой
Сообщений: 392
Регистрация: 29-05-07
Из: Москва
Пользователь №: 28 020



Цитата(alex9 @ May 14 2016, 17:55) *
...
или
"В этом разделе мы рассмотрим, как можно быстро создать схемный компонент, используя KiCad. Однако запомните, что всегда можно поискать компоненты KiCad в интернете." ("Т. е. они там что-то рассмотрят, кто-то должен что-то запомнить, а мне то что делать?!")
...

Также я бы отказался от использования всех "мы" sm.gif

Цитата(alex9 @ May 14 2016, 17:55) *
...
Есть ещё один вариант. Начинать главу "Знакомство с ..." со слов:
"Дорогой друг!"
А дальше - по тексту. И обращаться к пользователю уже можно на "ты".
...

Так идеально начинать вступление в книге "Юный радиолюбитель".
В руководстве по эксплуатации (мы же про него говорим?) по идее все должно быть обезличено, сухо, формально.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Барановский Конс...
сообщение May 14 2016, 19:08
Сообщение #100


Местный
***

Группа: Участник
Сообщений: 241
Регистрация: 2-03-13
Из: Кривой Рог, Украина
Пользователь №: 75 861



Цитата(AVL @ May 14 2016, 21:34) *
В руководстве по эксплуатации (мы же про него говорим?) по идее все должно быть обезличено, сухо, формально.

Разумно. Я могу попробовать избавиться от всех мы-вы в getting_startded_in_kicad и выложить здесь результат для дальнейшего обсуждения. Думаю стоит попробовать.
Но все равно стою на своем, обращение к пользователю в руководстве должно быть на "Вы".
Go to the top of the page
 
+Quote Post
alex9
сообщение May 14 2016, 19:19
Сообщение #101


Местный
***

Группа: Участник
Сообщений: 231
Регистрация: 5-06-11
Пользователь №: 65 492



Цитата(AVL @ May 14 2016, 22:34) *
В руководстве по эксплуатации (мы же про него говорим?) по идее все должно быть обезличено, сухо, формально.
Сделать из, не побоюсь этих слов, живого и доверительного мануала идеальное руководство по эксплуатации - титанический труд. Проще - написать с нуля.

Но не стоит забывать цель этой работы: нести KiCAD в массы.

В предыдущей версии документации был очень хороший титульный лист:
Цитата
Вводный курс для пользователя KiCAD.
Краткое руководство для успешной разработки печатных плат электронных устройств в системе автоматизированного проектирования.

Считаю, что этого духа и надо придерживаться.

Сообщение отредактировал alex9 - May 14 2016, 19:20
Go to the top of the page
 
+Quote Post
AVL
сообщение May 14 2016, 19:25
Сообщение #102


Местный
***

Группа: Свой
Сообщений: 392
Регистрация: 29-05-07
Из: Москва
Пользователь №: 28 020



Цитата(alex9 @ May 14 2016, 22:19) *
...
Но не стоит забывать цель этой работы: нести KiCAD в массы.
...
Считаю, что этого духа и надо придерживаться.

Возможно. Но тогда действительно встает вопрос про "вы" и "Вы". И в каждом конкретном предложении нужно подумать и применить корректную форму обращения в зависимости от того к кому автор обращается.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Eldar
сообщение May 15 2016, 05:54
Сообщение #103





Группа: Участник
Сообщений: 9
Регистрация: 12-05-16
Из: Казань
Пользователь №: 91 695



Для информации по терминологии:
http://team.ubuntu.ru/translate/главная
http://team.ubuntu.ru/translate/словарь_переводов
Go to the top of the page
 
+Quote Post
yuray
сообщение May 15 2016, 06:49
Сообщение #104





Группа: Участник
Сообщений: 13
Регистрация: 21-01-10
Пользователь №: 54 975



Цитата(alex9 @ May 14 2016, 17:55) *
Придерживаюсь этого же довода.
Когда я пользуюсь программой, то делаю это один. Коллектив мне не нужен. И руководство по использованию я читаю тоже один. И все рекомендуемые действия в руководстве не предполагают участия в них коллектива. И я хочу уважительного к себе отношения со стороны авторов.

Авторы именно о вас ничего не знают. Этим отличается документация от (б) официальных документов, адресованных одному лицу.
Цитата(alex9 @ May 14 2016, 17:55) *
Интернет-филологи (почти) хором предлагают не утруждать себя лишним нажатием на клавишу Shift. Мол, вы же не знаете своего заочного корреспондента. За что его уважать? Пишите с маленькой, не заморачивайтесь! Будьте проще!
Пожалуй, это - общая тенденция. И наверное надо решить, уважаем ли мы своих коллег или будем в "тренде".

Давай посмотрим как «выкают» переводчики в книгах. Взял
"Git для профессионального программиста" питер. Преобразовал epub в txt и
Код
yuray@keeper:/srv/media/Книги//Git для профессионального программиста$grep Вы 1.txt |wc -l
116
yuray@keeper:/srv/media/Книги//Git для профессионального программиста$ grep ' вы ' 1.txt |wc -l
633
Ещё пример
Изучаем Perl Пятое издание Рэндал Л. Шварц, Исходник в pdf, но txt получился.
Код
yuray@keeper:/srv/media/Книги/books_500$ grep Вы 1.txt |wc -l
107
yuray@keeper:/srv/media/Книги/books_500$ grep ' вы ' 1.txt |wc -l
462
Такое рег. выражение грубовато, но разница достаточна очевидна.
Но «не всё так однозначно».
Бьюли А. Изучаем SQL. – Пер. с англ. – СПб: СимволПлюс, 2007.
Код
yuray@keeper:/srv/media/Книги/books_500$ grep Вы 1.txt |wc -l
68
yuray@keeper:/srv/media/Книги/books_500$ grep ' вы ' 1.txt |wc -l
63
Но
Код
yuray@keeper:/srv/media/Книги/books_500$ grep ' Вы ' 1.txt |wc -l
8

И если посмотреть сами строки:
Код
сто го выражения SELECT. Вы научитесь:
России». Если Вы получили данный файл какимлибо другим обра
зом, Вы нарушили международное законодательство и законодатель
волПлюс» (piracy@symbol.ru), где именно Вы получили данный
ми). Вы уже видели, как можно создавать таблицы посредством запро
России». Если Вы получили данный файл какимлибо другим обра
зом, Вы нарушили международное законодательство и законодатель
волПлюс» (piracy@symbol.ru), где именно Вы получили данный

Либо начало предложения, либо слова лицензии, то самое официальное, личное обращение.
Вывод: переводчики оставляют «вы», не убирая их совсем.

зы: как хорошо, что все за «каталог», а не «папку». sm.gif
зы2: проделывая getting started, не смог провести линию на обратной стороне платы (пункт 21, кажется). Остаётся белой и всё тут. У кого-нибудь получилось?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
alex9
сообщение May 15 2016, 10:23
Сообщение #105


Местный
***

Группа: Участник
Сообщений: 231
Регистрация: 5-06-11
Пользователь №: 65 492



Так каково ваше (или всё-таки Ваше) предложение? В нескольких словах.

зы
Почему бы вам не подключиться непосредственно к переводу статей (для ускорения процесса)?
Остались KiCAD и Pcbnew.

Сообщение отредактировал alex9 - May 15 2016, 10:36
Go to the top of the page
 
+Quote Post

11 страниц V  « < 5 6 7 8 9 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 


RSS Текстовая версия Сейчас: 22nd July 2025 - 13:39
Рейтинг@Mail.ru


Страница сгенерированна за 0.01506 секунд с 7
ELECTRONIX ©2004-2016