реклама на сайте
подробности

 
 
> Как правильно перевести, с англицкого
Vokchap
сообщение Nov 10 2008, 06:40
Сообщение #1


Профессионал
*****

Группа: Админы
Сообщений: 1 884
Регистрация: 15-07-06
Из: Новосибирск, Россия
Пользователь №: 18 835



Жирным выделено (цитата из даташита):
Цитата
The I/O control block has 6 or 10 global output enable signals that are driven by the true or complement of two output enable signals.

Прикрепленное изображение
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Ответов
id_gene
сообщение Nov 10 2008, 06:52
Сообщение #2


carpe manana
***

Группа: Свой
Сообщений: 321
Регистрация: 2-06-05
Пользователь №: 5 659



выделять нужно так:
Цитата
The I/O control block has 6 or 10 global output enable signals that are driven by the true or complement of two output enable signals.
т.е. сигналы разрешения выхода могут быть активны в нуле или единице.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Vokchap
сообщение Nov 10 2008, 07:54
Сообщение #3


Профессионал
*****

Группа: Админы
Сообщений: 1 884
Регистрация: 15-07-06
Из: Новосибирск, Россия
Пользователь №: 18 835



Таки не совсем понял что есть complement (of two)? smile.gif
"Инверсный"?

активность в нуле или единице - где это в цитате?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
id_gene
сообщение Nov 10 2008, 08:27
Сообщение #4


carpe manana
***

Группа: Свой
Сообщений: 321
Регистрация: 2-06-05
Пользователь №: 5 659



complement (of two) - русский и английский

Цитата
активность в нуле или единице - где это в цитате?
true or complement of two output enable signals
т.е. true OE signal
OR
complement of two OE signal
Go to the top of the page
 
+Quote Post



Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 


RSS Текстовая версия Сейчас: 17th August 2025 - 23:50
Рейтинг@Mail.ru


Страница сгенерированна за 0.01388 секунд с 7
ELECTRONIX ©2004-2016