Да все просто. Маленькая "ё" в руском неиспользуется, вот она и стала второй маленькой "ш"
Эта идейка у меня решилась кода с дуру на беларуский зашел. а там например вместо "щ" стоит "у" фрикативное (короткое) и т.п. Дачего уж беларусский, а украинский Вот пример
|