Коллеги, добрый день!
У меня в конторе начальник кинул идею перевести и издать фирменный каталог продукции Xilinx.
Исходник можно посмотреть здесь
http://www.xilinx.com/publications/matrix/Вот то, что хотят переводить (осторожно, много весит)
Каталог+ добавить туда информацию по Virtex 6 и Spartan 6
У меня по этому есть несколько мыслей.
- а оно вооще кому-нибудь надо?
- стоит ли переводить весь каталог или достаточно первести названия таблиц, применения, сноски, а сами термины оставить на английском?
- сделать как в предыдущем пункте, но добавить глоссарий с переводом специфических терминов.
У меня на столе каталог лежит, в принципе, ходовая штука. А вот на русском, не знаю...
Поделитесь своим мнением, пожалуйста, оно може быть использовано в качестве аргумента перед боссом.