Ребята, как перевести следующие термины????
я понимаю - они в принципе из основ электроники, достаточно базовые, а в PSOC они имеют прямое отношение к опциям, задаваемым битом (или регистром?) DM2 в более поздних моделях PSoC-микросхем, например, семейства 27xxx. Термины такие (в скобках свои "корявые" варианты): 1.Open drain, drives high (открытый сток, приводы в высокоимпедансном состоянии [или подтянутые к напряжению питания?]) 2.Slow strong drive (медленный сильный привод???? чушь какая-то!!!) 3.High-Z analog (аналоговый режим работы, привод в высокоимпедансном состоянии) 4.Open drain, drives low (открытый сток, приводы в низкоимпедансном состоянии [или подтянутые к земле?])
Что-то даже интернет не помогает! не говоря о словарях, да и где возмёшь такой узкоспециализированный!
Может, поможете?! Буду рад любому совету!
-- С уважением, Вадим. mailto:safety6@yandex.ru
|