реклама на сайте
подробности

 
 
> Подскажите пожалуйста перевод термина: "septum combiner "
N.Golov
сообщение Oct 21 2007, 07:56
Сообщение #1


Частый гость
**

Группа: Свой
Сообщений: 161
Регистрация: 4-03-07
Из: Москва
Пользователь №: 25 868



В тексте статьи встретились термины septum divider, septum combiner. Как их грамотно перевести? Лучшее из того что приходит в голову - секционный сумматор/делитель....
P.S кусок контекста
"The first architecture studied is based on a 16-way septum combiner that offers
low loss and high isolation over the design band of 31 to 36 GHz. Analysis of a 2-way
prototype septum combiner had an input match >25 dB, output match >30 dB, insertion
loss <0.02 dB, and isolation >30 dB over the design band."

Сообщение отредактировал N.Golov - Oct 21 2007, 07:57


--------------------
Vita brevis ars longa
Go to the top of the page
 
+Quote Post



Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 


RSS Текстовая версия Сейчас: 28th June 2025 - 04:05
Рейтинг@Mail.ru


Страница сгенерированна за 0.01373 секунд с 7
ELECTRONIX ©2004-2016