Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Опрос: AD русский или английский?
Форум разработчиков электроники ELECTRONIX.ru > Печатные платы (PCB) > Разрабатываем ПП в САПР - PCB development > Altium Designer, DXP, Protel
Galexys
В разработке довольно давно, сейчас появилась необходимость освоения AD.
В PCAD работаю на английском, в SW на русском.
Вот и возник вопрос на сколько хороша русская локализация AD, и стоит ли ее использовать?
На каком языке работаете вы и ваши знакомые?
Владимир
Цитата(Galexys @ Oct 2 2012, 09:27) *
В разработке довольно давно, сейчас появилась необходимость освоения AD.
В PCAD работаю на английском, в SW на русском.
Вот и возник вопрос на сколько хороша русская локализация AD, и стоит ли ее использовать?
На каком языке работаете вы и ваши знакомые?

Может и хороша, но не стоит, тем паче опыт работы с английским Pcad есть
Master of Nature
Предпочитаю работать на английском. Во многом - из-за того, что документация ориентирована именно на английскую версию программы. Да и теперь уже привычнее.
DSIoffe
Пробовать надо sm.gif Вот, к примеру, Амелин так перевёл Micro-Cap, что в нём намного комфортнее работать, чем в английском.
peshkoff
английский конечно.
там и переводить то нечего.
учитывая что вся информация вокруг да около на английском
Владимир
Цитата(DSIoffe @ Oct 2 2012, 12:18) *
Амелин так перевёл Micro-Cap, что в нём намного комфортнее работать, чем в английском.

Ау!!! Амелин. Алтиум ждет тебя biggrin.gif
TOREX
После того, как увидел у знакомого русофицированный PCAD2001, даже не рассматриваю такие варианты.
У него, видимо, русофикация была сделана програмкой и команда "Place Wire" была переведена как "Положить Проволоку".
И нельзя было сохранять файлы в ASCII формате, т.е. сохранять можно, но они уже не читались.
Т.к. и там названия приметивов были на русском.
Galexys
Всем спасибо.
Да уж русский PCAD когда то видел, убило! Но локализации улучшаются, для тех кто привык работать с ENG конечно выглядит дико, но если начинать в русском интерфейсе думаю пострадает только понимание в форуме и работа со старой справкой. Когда то не комфортно было в SW работать на русском, а сейчас думаю справлюсь с любой локализацией :-)
Учиться AD решил все же на русском, а там видно будет.
Aner
Цитата(Galexys @ Oct 4 2012, 16:49) *
...
Учиться AD решил все же на русском, а там видно будет.

Ох зря это вы, ограничиваете себя.
peshkoff
Цитата(Galexys @ Oct 4 2012, 17:49) *
Всем спасибо.
Да уж русский PCAD когда то видел, убило! Но локализации улучшаются, для тех кто привык работать с ENG конечно выглядит дико, но если начинать в русском интерфейсе думаю пострадает только понимание в форуме и работа со старой справкой. Когда то не комфортно было в SW работать на русском, а сейчас думаю справлюсь с любой локализацией :-)
Учиться AD решил все же на русском, а там видно будет.


Ни в коем случае!! Если собираетесь в дальнейшем в нем работать, забудьте про локализацию!!
Она сделана для начальников, которые дают деньги на програмный продукт, а не для инженеров.
(Т.к. одним из требований некоторых предприятий для покупки лицензионного софта, особенно на военку, является наличие локализованного интерфейса. С требованиями инженера это никак не пересекается)

Некоторые понятия Вам даже не придется переводить, они в даташитах написаны теми же словами.

Впридачу некоторые понятия переводятся на русский язык по разному, Вам сперва придется их переводить на английский, а потом вникать.
Например antipad, swap, teardrops, stitching и т.д.. Мы используем транслитерацию, а теперь попробуйте это перевести на русский, а ведь они в Вашем интерфейсе будут переведены!! Ужос!
Timmy
Ещё практическое соображение - в AD почти все команды можно набирать последовательностью хоткеев, которые, естественно, привязаны к соответствующим английским словам. Как это будет выглядеть в локализованной версии - чёрт его знает, даже смотреть на это не хочуsm.gif.
Master of Nature
Цитата(Timmy @ Oct 9 2012, 22:01) *
Ещё практическое соображение - в AD почти все команды можно набирать последовательностью хоткеев, которые, естественно, привязаны к соответствующим английским словам. Как это будет выглядеть в локализованной версии - чёрт его знает, даже смотреть на это не хочуsm.gif.
После русского названия пункта меню в скобках английская горячая клавиша.
например:
Файл (F) Правка (E)
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.