С числом написал бы правильно наверное (например, двенадцативольтовый), а вот с "киловольтовым" - сомневаюсь. Привык к "высоковольтному". Последний случай как исключение что ли рассматривать?
Возможно, тут множественное число запутано? ДвенадцативольтОвый - 12 раз по одному вольту, а многовОльтный, киловОльтный - много "вольтов", подспудное прилагательное от множественного числа "вольт"? Хотя множественное число формально такое же, как единственное. Нет "вольтей" или "вольтов", но что-то нас толкает к образованию, построению эквивалента.
"Аршин" - не подобие "вольта"? "Стоаршинный" ведь сомнений не вызовет? Да, два аршина, но ведь говорили и "семь аршин", не "аршинов"?
Или это тоже простонародное?
Вообще-то пару раз видел как образуется "простонародное".
Мы ведь произносим обычно "тэст", но один коллега, заслуживающий чтобы к его мнению прислушивались, упорно произносил именно "тест","тестер". Через какое-то время вся лаборатория говорила "тест", а потом прочти вся контора. Нас "тестомесов" даже по этому слову в других фирмах узнавали.
Другой раз выбрался в гости к дальним родственникам в далекую деревню. Конечно же, они говорили "магазИн". А я с порога, шутя, "ну, что, айда в магАзин?" Смотрю, вдруг аккуратно все стали говорить "магАзин" Прояснил, посмеялись, стереотип городского аторитета в образованности сыграл.