Есть исходный английский текстовый файл, написанный латиницей в Unicod UTF-8.
Его требуется перевести на русский язык (ес-но, на кириллице), и при этом сохранить первоначальную кодировку UTF-8.
Все попытки выполнить требуемое, заканчиваются не очень удачно: файл "разбухает" в размере практически в два раза, при том, что количество строк, остается неизменным, при незначительном изменении количества символов в каждой строке (в ту, или другую сторону), т.е. общее количество символов в тексте практически не изменяется.
Просмотр HEX-кода файла встроенным в FAR редактором показывает, что каждый символ кириллического текста отображается двумя символами (не понятными для меня). Это и удваивает общий размер файла.
Исходный файл - меню прибора, которое отображается на его дисплее. Как может отразиться удвоение размера файла на работе девайса?
P.S. Кстати, точно такой же китайский файл написанный иероглифами, по размеру практически не отличается от английского.
P.P.S. Не нашел более подходящего раздела для размещения вопроса. Если модератор посчитает, что теме не место в этом разделе, прошу перенести ее, или вообще удалить.