Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Русский язык на форуме
Форум разработчиков электроники ELECTRONIX.ru > Сайт и форум > Новости и обсуждения сайта и форума > Форум предложений и замечаний
Страницы: 1, 2, 3
Егоров
Да, примеров экспериментов со словарем много. И декадентские стихи , и диалекты, и воровской жаргон.
"Сяпала Калуша по напушке и увазила бутявку" - искусственный словарь, но написано это на русском языке, несомненно.
"Мати помешалась и в избе пашет, а отец орет на будворице" (Мать переделала все дела и подметает в доме, а отец вспахивает приусадебный участок)- настоящий русский язык, пример диалекта, приведенный В.Далем.
Все это из общей лингвистики, очень интересно, но мы тут с проблемами куда более приземленными сталкиваемся. Грамматика и культура современного нам языка.
_Pasha
Цитата(Егоров @ Jan 13 2014, 15:03) *
пример диалекта, приведенный В.Далем.

rolleyes.gif
Что такое толковый словарь?
Это книга, объясняющая одно непонятное слово с помощью других непонятных слов.
Егоров
Цитата(_Pasha @ Jan 13 2014, 15:35) *
rolleyes.gif
Что такое толковый словарь?
Это книга, объясняющая одно непонятное слово с помощью других непонятных слов.

Да, так. Любая книга и язык таковы. Читать оксфордский толковый словарь невозможно без хорошего знания английского. Получается, он нужен только тем, кому практически не нужен sm.gif
Некий минимум (сотня?) базовых понятий человек осваивает интуитивно в раннем детском возрасте.
Особо трудно даются простейшие абстракции. "Большая ложка и маленькая ложка" воспринимаются гораздо раньше, чем отвлеченно "большое, маленькое".
Русский язык, вдобавок, еще и относительно сложен, как любой синтетический. С падежами и спряжениями воюют часто и после школы.
Как сказать "я победил" в будущем времени? А никак. Язык такой конструкции напрямую не допускает.
_Pasha
... мол, прынцесы мне
И даааром ня нада,
Чуду-Юду я и так
ПобедЮ!
©
Harbinger
Цитата(Егоров @ Jan 13 2014, 16:24) *
Как сказать "я победил" в будущем времени? А никак. Язык такой конструкции напрямую не допускает.

Так не обязательно ж напрямую... "одержу победу" и т.п.
А вот в украинском такая конструкция есть! biggrin.gif
Егоров
Цитата(Harbinger @ Jan 13 2014, 22:20) *
Так не обязательно ж напрямую... "одержу победу" и т.п.
А вот в украинском такая конструкция есть! biggrin.gif

Так в украинском семь падежей, а в современной версии глагол "to be" обязателен и буква новоязовская добавлена.
Это уже на "их бин больNой" смахивает. Рассматривать тут множество украинских языков преждевременно. Там еще узкие специалисты не прекратили широкие скандалы. sm.gif
Stanislav
Цитата(Егоров @ Jan 13 2014, 18:24) *
Как сказать "я победил" в будущем времени? А никак. Язык такой конструкции напрямую не допускает.
Такой конструкции не допускает только правильный язык.
Потому, как в реальности может случиться конфуз. biggrin.gif
А правильный язык нас боронит от шапкозакидательства, как может.
toweroff
Кстати, не в этом ли кроется всенародное "а и хрен с ним"? sm.gif
Уж коли сказать не могу, а победякать - неправильно, так и хрен с ним, авось как-нибудь само biggrin.gif
Stanislav
Цитата(toweroff @ Jan 14 2014, 03:31) *
Кстати, не в этом ли кроется всенародное "а и хрен с ним"? sm.gif
Изначально, по-моему, были отнюдь не всенародные: "и хер с ним", "похерить". Но потом эти выражения почему-то приобрели оттенок ругательный, и сейчас в "культурной" речи употребляются редко. В первом из них "хер" трансформировался в более удобоваримый для нежных ушей "хрен", после чего выражение потеряло изначальный смысл. Точнее, потеряло всякий внутренний смысл, и употребляется просто по привычке...
Егоров
"Похерить" изначально имело смысл "вычеркнуть". Ненужное в тексте деловой бумаги густо зачеркивали крестиками - буква "х", в алфавите "хер".
А употребление - "законник" должен внутри нас сидеть. Правильно, похоже, понимал это второклассник Вовочка:"Ж..па она есть, а слова такого нет!"
Harbinger
Цитата(Егоров @ Jan 13 2014, 23:08) *
Рассматривать тут множество украинских языков преждевременно. Там еще узкие специалисты не прекратили широкие скандалы. sm.gif
Там давно деньги закончились... или по инерции скандалят уже за свои? wink.gif
toweroff
Цитата(Егоров @ Jan 14 2014, 06:32) *
"Похерить" изначально имело смысл "вычеркнуть". Ненужное в тексте деловой бумаги густо зачеркивали крестиками - буква "х", в алфавите "хер".

у меня знакомый, хоть и вполне себе смачно может матерится, но в данном случае, практически всегда, употребляет выражение "я это на ноль помножил"...
Abell
Цитата(toweroff @ Jan 14 2014, 10:11) *
"я это на ноль помножил"...

техническая интеллигенция, однако sm.gif вымирающий класс laughing.gif
Harbinger
А то.
Послать тоже можно по-научному. Например, в минус бесконечность. sm.gif
_Pasha
Моему тестю пришлось прикладывать усилия в области развития новой украинской математической терминологии. Цiдилоподiбних казусiв встречается постоянно. Такшта, детская болезнь. sm.gif
--
Про старинную народную привычку похерить - а вам, уважаемые, не кажется ли, что все краски жизни ушли в богатство языка? На фоне привычки упрощать быт, отношения, считать излишествами нужные достижения цивилизации - лишь один великий и могучий не подлежит упрощению: скушно, мол, без красного словца.
В общем, РУССКИЙ ЯЗЫК - ЭТО ВАМПИР, ВЫСАСЫВАЮЩИЙ ЖИЗНЕННЫЕ СИЛЫ У НАРОДА! biggrin.gif
VCO
Цитата(Harbinger @ Jan 13 2014, 22:20) *
Так не обязательно ж напрямую... "одержу победу" и т.п.
А вот в украинском такая конструкция есть! biggrin.gif

А озвучте пжлст! Заборю, одолею, справлюсь??? Зроблю...
Я не здамся без бою!!! smile3009.gif
ViKo
А еще у хохукраинцев есть такая "конструкция" - "джерело". Немного подумав, можно догадаться. И в наших (рус., бел.) языках есть похожее слово.

А почему, собственно...? "Победим" есть. Это намек, что один в поле не воин? В-одиночку не победить? Гы!
Егоров
Джерело - источник, выток - исток. Укр, бел. лютень, лютый - февраль. Вообще в украинском много русских (общеславянских) архаичных слов - око, долоня наример, вместо глаз, ладонь . Некоторые русские слова на украинский точно перевести невозможно и наоборот. И туча, и облако - хмара, "сердечный разговор", "разговор по душам" не удается перевести ближе чем буквально "откровенный разговор". "Майнуть" может быть переведено как взвиться, податься, шмыгнуть , реять, мелькнуть, махнуть и еще как-то , в зависимости от контекста.
Грузинское мама - папа. Русский дед у англичан "умер". Украинская луна - эхо.
И что тут дальше? Что особенного? Слово в слово никакие два языка не совпадают и однозвучные слова могут иметь кардинально разный смысл.
EUrry
Цитата(Abell @ Jan 14 2014, 10:24) *
техническая интеллигенция, однако sm.gif вымирающий класс laughing.gif



Цитата(Harbinger @ Jan 14 2014, 10:50) *
А то.
Послать тоже можно по-научному. Например, в минус бесконечность. sm.gif


+ ...не влияет... blush.gif (настойчивое доказательство своего мнения).
AndrewN
QUOTE (ViKo @ Jan 14 2014, 15:51) *
В-одиночку не победить?

Нет повода для беспокойства. Зато в одиночку можно пообедать - в любом времени!
Harbinger
Цитата(VCO @ Jan 14 2014, 14:36) *
А озвучте пжлст! Заборю, одолею, справлюсь??? Зроблю...

Переможу - переможеш - переможе.
(... - победишь - победит. Впрочем, победит - это ещё и твердосплав).

Цитата(ViKo @ Jan 14 2014, 14:51) *
Это намек, что один в поле не воин? В-одиночку не победить? Гы!

Похоже, что да! sm.gif
А тут считают по-другому.
Коллективизм vs индивидуализм, типа. sm.gif
stells
Цитата(Harbinger @ Jan 15 2014, 07:37) *
Переможу

превозмогу
Harbinger
Цитата(stells @ Jan 15 2014, 05:38) *
превозмогу

Есть и такой оттенок, но это из разряда "пересилить", преодолеть".
Abell
Вообще, русский язык в чем-то допускает таких вольностей, что мама не горюй, а где-то правила ни шага в сторону - для лингвистов та еще засада, полагаю laughing.gif
Сынок недавно озадачил смешным словом "иномарка". Пока разбирали - дошли до компьютеров и пришли к выводу, что практически вся компьютерная терминология заимствована. Электронная, кстати, тоже sm.gif
Скромным своим разумением понимаю, но доказать не могу - язык, с такой легкостью допускающий заимствования и соответствие новых образов новой терминологии, слишком сложен, даже избыточно сложен, для повседневного общения. А мы ничего, общаемся.
В лапотной россии, в классово-расслоенном обществе, русский язык практически не развивался - аристократия изъяснялась на импортных языках. Интенсивное развитие русского языка началось в конце девятнадцатого - начале двадцатого века, вроде бы. Как раз совпало с развитием технологий и продвижением их в "массы" sm.gif
Вот и сейчас та же картина, язык развивается и усложняется.
Я это к чему? К тому, что общество сейчас и так расслаивается по использованию терминологии, а если язык еще и сознательно искажать - мы рискуем довольно скоро вообще потерять единое средство общения laughing.gif
Harbinger
Цитата(Abell @ Jan 15 2014, 07:06) *
Интенсивное развитие русского языка началось в конце девятнадцатого - начале двадцатого века, вроде бы.

Начало было положено, пожалуй, несколько раньше - немало усилий приложил Ломоносов... он даже предпринимал попытки создания чисто русской научной терминологии, но получилось частично - смирился с необходимостью заимствований.
Так, в принципе, то же самое происходило и на западе в т.н. эпоху Возрождения - национальные языки стали помаленьку вытеснять латынь, но вот базовая терминология так латинской и осталась. Ну а в последнее время функциональным аналогом латыни стал английский...
Abell
Цитата(Harbinger @ Jan 15 2014, 11:14) *
немало усилий приложил Ломоносов... он даже предпринимал попытки создания чисто русской научной терминологии, но получилось частично - смирился с необходимостью заимствований.

Многие пытались, тот же Лесков, но это больше к области куръезов sm.gif
VCO
Цитата(Abell @ Jan 15 2014, 08:06) *
Пока разбирали - дошли до компьютеров и пришли к выводу, что практически вся компьютерная терминология заимствована. Электронная, кстати, тоже sm.gif

Чем гибче и открытей язык для заимствований и метаморфоз, тем он популярней. Самый яркий пример - английский. Там кроме англосаксонских и кельтских замешаны языки германской и романской группы (в эпоху римской оккупации), а также скандинавские.
В итоге: огромное количество синонимов, омонимов и исключений.
Самое прикольное из общеизвестных слов - blood. По нашей или немецкой логике надо читать как блоод, по английской - блууд, но почему-то произносится как блад, причём ближе по произношению к бляд, но и этого мало, есть производные, корень которых пишется как bleed, а читается как блиид (кровоточить и т.п), хотя вроде как должно звучать блеед. В общем, полный бред! rolleyes.gif
Harbinger
По-немецки однозначно - Blut.
Abell
Цитата(VCO @ Jan 15 2014, 13:41) *
В общем, полный бред! rolleyes.gif

Как бы, да. Полностью согласен sm.gif
По аналогии с языками программирования - тщусь понять замысел Создателя sm.gif
Заниматься программизмом начал в далеком детстве, так получилось - на бейсике.
Однажды меня застал за этим занятием отец и в категоричной форме посоветовал переходить на Ассемблер. До сих пор не жалею.
Единственный однозначный язык, понятный и машине, и программисту.
Жаль, в человеческих языках такой структуры нет laughing.gif Чем и пользуются активно юристы и прочие патентоведы biggrin.gif
VCO
Цитата(Abell @ Jan 15 2014, 13:12) *
Как бы, да. Полностью согласен sm.gif
По аналогии с языками программирования - тщусь понять замысел Создателя sm.gif
Заниматься программизмом начал в далеком детстве, так получилось - на бейсике.
Однажды меня застал за этим занятием отец и в категоричной форме посоветовал переходить на Ассемблер. До сих пор не жалею.
Единственный однозначный язык, понятный и машине, и программисту.
Жаль, в человеческих языках такой структуры нет laughing.gif Чем и пользуются активно юристы и прочие патентоведы biggrin.gif

Пример "правильного" технического языка - немцкий. Но вместе с тем он является весьма избыточным, едвали не столь избыточен, как и русский.
Но почему в основу Си лёг не грамматически выверенный дойч, а противоречивый инглиш? Правильно, из-за лаконичности...
Abell
Цитата(VCO @ Jan 15 2014, 14:31) *
Пример "правильного" технического языка - немцкий. Но вместе с тем он является весьма избыточным, едвали не столь избыточен, как и русский.
Но почему в основу Си лёг не грамматически выверенный дойч, а противоречивый инглиш? Правильно, из-за лаконичности...

Спорить не буду, хотя в причинах не уверен - не все так однозначно. В принципе, что Си, что Паскаль - грамматика человеческого языка программиста роли не играет, операторы можно вообще на любом языке сделать, дальше компилятора они не пойдут laughing.gif Радикальная локализация, так сказать biggrin.gif
Я бы предположил, что применение в языках программирования верхнего уровня именно английского - вопрос приоритета, интернациональности или же информационной диверсии biggrin.gif
Был еще такой ЯМБ, спаси Господи sm.gif
Хотя... посмотрел бы я на такой локализованный китайский Си, бессмысленный и беспощадный biggrin.gif
Оффтоп пошел, закругляюсь laughing.gif
И, да - языки программирования ошибок и искажений пока не прощают, в отличие от человеческих языков. laughing.gif
VCO
Цитата(Abell @ Jan 15 2014, 14:39) *
Был еще такой ЯМБ, спаси Господи sm.gif

А ещё есть язык АДА, на нём готы свои программы пишут wink.gif
Цитата
И, да - языки программирования ошибок и искажений пока не прощают, в отличие от человеческих языков. laughing.gif

В Си больше всего убивают знаки препинания...
toweroff
Цитата(VCO @ Jan 15 2014, 15:52) *
В Си больше всего убивают знаки препинания...

Почитаешь форумы - в русском тоже знаки препинания очень многих убивают, поэтому и не ставят sm.gif
или наоборот ставят без разбора, авось да попадет какой на правильное место
Егоров
английский объективно намного проще русского, русский намного проще китайского (язык, не письменность). Возможно, английский вместе с технологическим лидерством стал популярен также из-за простоты.
Лингвистика , как и любая другая область знаний, довольно интересна.
Создатели программ машинных переводов загорелись идеей переводить все на какой-то промежуточный , метаязык, а потом на любой другой. Чтобы не делать массу программ перевода попарно. Лингвисты подсказали им такой живой язык одного племени в Южной Америке. Там всего 13 правил и ни одного исключения. К сожалению, словарь этого языка крайне беден.
Необычайно компактен и выразителен язык эсперанто. Но, несмотря на усилия энтузиастов этот искусственный язык распространения так и не получил.
Еще одно чудо лингвистики - язык другого племени Южной Америки. Племя очень отсталое, математика выражена "один, несколько, много". Специалисты долго не могли понять ничего, им казалось, что их туземцы просто разыгрывают. Оказалось, что это единственный в мире язык "два в одном" - у женщин и у мужчин словарь совершенно разный. Но друг друга понимают, как же иначе...
EUrry
Цитата(Harbinger @ Jan 15 2014, 11:14) *
Начало было положено, пожалуй, несколько раньше - немало усилий приложил Ломоносов...

Цитата(Abell @ Jan 15 2014, 12:06) *
Многие пытались, тот же Лесков, но это больше к области куръезов sm.gif

Ныне за это взялся зам. говоруна государственной Думы В. Ф. Жириновский!!! biggrin.gif
Harbinger
Цитата(EUrry @ Jan 15 2014, 16:43) *
Ныне за это взялся зам. говоруна государственной Думы В. Ф. Жириновский!!![/url] biggrin.gif

Крут, однозначно! Море позитива, спасибо. wink.gif
(Тутошний языковый реформатор, тоже с фамилией на букву Ж, на публике так не выступал, просто пилил втихаря денежку на "цідилах" и "нацюцюрниках", пока она не закончилась - а это как-то скучно. wink.gif )

Цитата(Егоров @ Jan 15 2014, 14:50) *
Необычайно компактен и выразителен язык эсперанто. Но, несмотря на усилия энтузиастов этот искусственный язык распространения так и не получил.

Если мне склероз не изменяет, он строился на базе испанского и... русского?

Цитата(stells @ Jan 15 2014, 18:42) *
...

Скрытый смысл откровенно доставляет. sm.gif
haker_fox
Интересно, теперь, когда написано 4 страницы разнообразнейших комментариев, стал ли этот мир краше? Уменьшилось ли количество ошибок в орфографии?

Моё мнение: да, в чужой монастырь со своим уставом не лезь. Есть правила - соблюдай. Не хочешь - не соблюдай, но и в монастырь не ходи. Другое дело, что "разводить" по этому поводу "демагогию" не следует. О чём? О том, что можно и нельзя? Так это уже определено в правилах. О том, какие "они" безграмотные, наглые и молодые? Так вы всё равно их не исправите, да и прав у вас таких нет (как и у меня). Так может быть просто не обращать внимание на откровенно аггресивные, намеренно искажённые или ещё какие-либо "странные" сообщения пока они не несут вам прямую угрозу жизни? А модераторы их (сообщения) постепенно удалят? И не будет этой склоки, только отравляющей окружающую среду. Всё! А "топикстартер" пусть задумается, почему ему никто не отвечает.
toweroff
Цитата
E001: Syntax error in Line 1 - Word not found!
Discussion stopped.

biggrin.gif
Егоров
Цитата(Harbinger @ Jan 15 2014, 22:46) *
Если мне склероз не изменяет, он строился на базе испанского и... русского?

В основу эсперанто положены корни испанского-итальянского-латыни. Всего около 900 слов. Многие интернациональны.
А от русского взято необычайное многообразие суффиксов. Все они строго нормированы.
В результате, используя корень "бык", не дополняя словарь, одним словом можно обозначить "специалист по строительству коровников", "девушка, которая выращивает телят-бычков" и много других узких понятий, которые в других языках одним словом не передать.
VCO
Цитата(Егоров @ Jan 17 2014, 13:33) *
В основу эсперанто положены корни испанского-итальянского-латыни.

Википедия утверждает, что там более крутой замес: кроме указанных романских, ещё французский, английский, немецкий, греческий и славянские корни.
Stanislav
Цитата(VCO @ Jan 13 2014, 08:15) *
По поводу олбанского и кащенитского: у нас в радиоветке есть один участник, который не брезгует ни тем, ни другим, но толку от этого участника много больше, чем от многих тех, кто заботится о чистоте русского языка, и только об этом...
Почему-то мне кажется, что это не Вы. biggrin.gif
x893
у 90% русский второй язык, из них 70 % живут в Украине.
SmarTrunk
А я за мир и добрые отношения между братскими народами.
Думаю, не стоит подливать масло в огонь еще и на этом хорошем форуме.
tdocs.su
Только вчера статейку по этому поводу доработал sm.gif Ссылку давать не стану на "целиком", а то еще админы разобидятся. Приведу фрагменты:

...
Типичное заимствование и варианты перевода: «процессный подход» и «процессорный подход». Речь, вроде бы, идет об одном и том же понятии. Но полной уверенности нет. А как только не называют процессор или жесткий диск? «Проц», «камень», «моск» и «винт», «винчестер», «хард»... Во всем виноват американский империализм - Ржунимагу! (смайл) И сетевые энциклопедии. И великий и могучий (но об этом - в подразделе Русский язык как враг отечественной стандартизации).

Сетевые энциклопедии - а особенно те, которые дают возможность редактирования текстов своих статей любому «парню с рабочей окраины» - вносят серьезную путаницу и в без того сложную терминологическую ситуацию, поскольку привязка специалистов предметной области к статьям слабенькая и модерировать содержимое ...педий особо некому.

Более того - ссылки на всяческие ...педии в технической документации не только выглядят несолидно, но и недопустимы. Пользоваться сетевыми энциклопедиями целесообразно лишь тогда, когда необходимо быстро разыскать что-либо, а потом уж перейти по ссылкам на компетентные и признанные источники. Говоря формальным языком ГОСТ 7.73 - применять сетевые энциклопедии в качестве отсылочных или адресно-справочных баз данных, ведущих к фактографическим, объектографическим и полнотекстовым - В темных очках

...

Русский язык как враг отечественной стандартизации и помощник в техническом документировании

Так в чем провинился великий и могучий? Объективно он виноват лишь в том, что в нем преобладают длинннннные слова (в них слишкам многа букф). А еще в том, что определения терминов часто выглядят совсем уж неуклюже, но это уже субъективно, все больше из-за стремления к предельной формализации существующих понятий.

Начнем с длинных: графопостроитель - plotter. Барабанный графопостроитель - Drum plotter. Теперь неуклюжие: рычажный указатель - Joystick, устройство типа «колесо» - Tumb wheel, устройство типа «мышь» - Mouse. Примеров таких можно привести предостаточно. А вот кто бы мог подумать, что привычно-сленговый рабочий стол или desktop на формальном языке есть рабочее поле экрана средства отображения информации?

Одним из немногих приятных исключений является клава. Крошить батоны на клаве (crush buttons on Keyboard). Клава короче Keyboard'а.

Выходит так, что русский язык, как и русский человек - отчасти враг сам себе и враг стандартизации. Ибо краткость - сестра таланта. Поэтому «техническая феня» - всякие винты, камни, гики, роялти, мерчендайзинги и менеджменты всегда будут преобладать, а «просвещенная русская интеллигенция» - по ней ботать. Или куликать по-свойски.
Сергей Борщ
Цитата(x893 @ Jun 14 2014, 03:32) *
у 90% русский второй язык, из них 70 % живут в Украине.
Если у человека в профиле указано место жительства - его всегда принимают во внимание. И если там написано "Москва", "Тула", "Ростов" и т.п., а человек делает по две ошибки в слове - то возникает стойкое желание отправить в игнор. Просто потому что читать такое тяжело. И за неуважение к своему (и моему) родному языку.
saab
Цитата(Сергей Борщ @ Jun 14 2014, 19:39) *
И за неуважение к своему (и моему) родному языку.

О, за это расстрел на месте rolleyes.gif Вспоминаю учебу в институте. Был препод, иностранец, одним из любимейших занятий было уличать русскоязычных носителей в неправильном языке и не знании оного. Ну что поделаешь, се ля ви. Есть такой эффект в природе laughing.gif, со сторны всегда виднее.
https://www.youtube.com/watch?v=IC27nxPbcS4
Сергей Борщ
Цитата(saab @ Jun 14 2014, 15:13) *
О за это расстрел на месте rolleyes.gif
Нет, это перебор. Но что полезного можно прочитать в сообщениях человека, которые не смог осилить даже школьную программу?
V_G
Цитата(Сергей Борщ @ Jun 14 2014, 23:19) *
Но что полезного можно прочитать в сообщениях человека, которые не смог осилить даже школьную программу?

Я бы не стал мешать профессиональные качества человека и знания родного языка. Конечно, делать по три ошибки в одном слове - явный перебор, но даже в этой ветке и на этой странице полно постов с ошибками.
Более того, журналисты (вроде должны знать русский письменный по профессии) часто пишут неграмотно. Много читаю материалов с сайта радиостанции "Эхо Москвы", там очень много подобных примеров. Причем у талантливых и уважаемых журналистов.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.